Журнал
"Zarubejye" Bаşakşehir 4. Etap I. Kisim B37 d.38
Ikitelli / Istanbul / Turkiye
Телефоны редакции
+90 (535) 237-37-80
+90 (212) 487-03-96 mailto:info@zarubejye.com
|
|
Архив журнала ZARUBEJYE
ВИЗИТ ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ ВЛАДИМИРА ПУТИНА В ТУРЦИЮ
|
Заявление
для прессы по окончании российско-турецких переговоров
6 декабря 2004 года,Анкара
В.ПУТИН: Уважаемый господин Президент! Уважаемые дамы и
господа!Прежде всего хочу поблагодарить руководство Турецкой
Республики и господина Президента за приглашение и за
организацию этого визита. Мы трижды встречались с господином
Президентом, и я очень благодарен ему за инициативу, которую он
проявлял для развития наших двусторонних отношений. Это очень
своевременная инициатива. У нас только что завершились
переговоры по всему спектру двусторонних отношений. Мы обсуждали
и проблемы региональной политики, и проблемы международных
отношений. Как вы видели, к сегодняшней рабочей встрече многие
наши ведомства и компании подготовили подписание своих
документов. В совокупности с подписанной совместной декларацией
об углублении дружбы и многопланового партнерства между Россией
и Турцией это весомый пакет документов, который, конечно, будет
лежать в основе дальнейшего движения вперед.Особо хотел бы
остановиться на декларации. Она закрепляет не только возросшее
качество взаимоотношений России и Турции, она не только
фиксирует уже достигнутое, но и определяет перспективные
направления сотрудничества. В целом декларация отражает наш
общий с руководством Турции настрой на развитие всего комплекса
межгосударственных связей в политической, экономической,
культурной и других сферах.Отмечу, что у меня еще предстоит
встреча с Премьер-министром Турции господином Эрдоганом, в ходе
которой мы обсудим практические аспекты нашего взаимодействия,
включая вопросы делового сотрудничества.Мы настроены
активизировать наши торгово-экономические связи, особенно в
высокотехнологичных областях. Разговор на эту тему, как вы
знаете, мы намерены продолжить с представителями турецких и
российских деловых кругов.Хотел бы особо отметить совпадение
подходов обеих стран в вопросах совместной борьбы с терроризмом.
Мы знаем, что и Турция тоже неоднократно была объектом нападений
со стороны террористов. Мы благодарны турецкому народу и
руководству Турции за моральную и политическую поддержку России
в борьбе с международным терроризмом.С удовлетворением хотел бы
отметить близость наших позиций по актуальным международным
проблемам. Это касается ситуации в Ираке, Афганистане,
Закавказье, на Ближнем Востоке.Хотел бы отметить, уважаемые дамы
и господа, что мы в России со многими нашими партнерами, когда
подводим итоги нашей деятельности, часто в последнее время
говорим о том, что уровень экономического взаимодействия,
практического взаимодействия отстает от уровня, достигнутого в
политической сфере. С Турцией у нас получилось ровно все
наоборот. Сама жизнь, простые люди, которые уже миллионами
приезжают из России в Турцию на отдых, деловые круги, активно
работающие друг с другом, подталкивают политическое руководство
обеих стран к тому, чтобы вывести наше взаимодействие на гораздо
более высокий уровень. И я очень доволен, что мы сегодня с
Президентом и Премьер-министром Турции делаем этот шаг вперед.
Хочу поблагодарить средства массовой информации за то, что они с
пониманием относятся к этому процессу и поддерживают нас в этом
движении в развитии наших отношений.И, наконец, в завершение
хотел бы извиниться перед жителями Анкары за те неудобства,
которые мы им доставляем. Но хочу разделить эту ответственность
и с местными службами безопасности.Большое вам всем спасибо.
Вступительное
слово на российско-турецком деловом форуме
6 декабря 2004 года,Анкара, Союз палат и бирж Турции
В.ПУТИН: Здравствуйте, дамы и господа! Спасибо за такой теплый
прием. Я очень рад приветствовать представителей турецкого и
российского бизнеса. Уже неоднократно в ходе моих встреч с
турецкими коллегами и друзьями, да и сейчас, только что в
машине, когда мы ехали, мы говорили об этом. То, что сегодня
происходит встреча на высшем уровне, которой не было в течение
многих десятилетий, – это прежде всего не наша с моими коллегами
заслуга. Это прежде всего ваша заслуга. Заслуга деловых людей.
Заслуга граждан страны, которые по факту жизни вывели наше
взаимодействие на высокий уровень. Это подтолкнуло и
политическое руководство наших стран к тому, чтобы забыть все
стереотипы прошлого, все, что нам мешало в развитии отношений, и
двигаться вперед в развитии межгосударственных связей на самом
высоком уровне.Своей инициативной деятельностью и талантом вы
обогащаете палитру российско-турецких отношений. И вам хорошо
известны как широкие возможности и серьезные перспективы, так и
проблемы внешнеэкономических связей между нашими странами.
Безусловно, сегодня есть большое взаимное стремление сделать
двустороннее взаимодействие и долгосрочным, и более масштабным.
Я рассматриваю нашу встречу как определенный рубеж на этом пути.
Именно бурное развитие торговли стало предпосылкой к
установлению дипломатических контактов между Россией и Турцией,
которые уходят еще к XV веку.Думаю, вы хорошо знаете, что в свое
время наша страна оказала Турции солидное техническое и
экономическое содействие. Совместными усилиями были возведены
крупнейшие объекты турецкой промышленности – текстильные
комбинаты и металлургические предприятия, нефтеперерабатывающий
завод и многое другое.Сейчас российская и турецкая экономики
динамично развиваются. Растет их инвестиционная
привлекательность, емкость внутренних рынков двух стран. И это
обстоятельство, помноженное на богатую историю нашего
взаимодействия, является доброй базой для перспективного и
результативного сотрудничества. Насколько мы знаем, наши
турецкие партнеры, всегда четко и чутко реагирующие на
экономическую конъюнктуру, хорошо это понимают и
чувствуют.Сегодня считаю важным рассказать вам о положении дел в
российской экономике. Уверен, в общих чертах вы, конечно, с этим
знакомы. Тем не менее не могу не повторить, что наше базовое
достижение – это устойчивый в течение всех предыдущих четырех с
половиной лет рост валового внутреннего продукта. За десять
месяцев текущего года объем промышленного производства
увеличился на 6,2 процента. Думаю, что к концу года мы выйдем на
отметку 6,7–6,8 процента.Вы знаете, что на протяжении всех
последних четырех лет мы примерно держимся на этой отметке –
около 7 процентов роста. Инвестиции в основной капитал составили
11 процентов. Растут и золотовалютные резервы Центрального
банка. Они за четыре года выросли в десять раз. У нас было в
1999 году 12 миллиардов, и думаю, что к концу года мы подойдем
где-то к 120 миллиардам долларов США.Вы знаете, что у нас и
другие макроэкономические показатели выдерживаются. Еще велика
инфляция, но я считаю, что тенденция у нас положительная.
Несмотря на давление нефтедолларов, все-таки Центральному банку
и Правительству Российской Федерации удается выходить на
заданные параметры. Во всяком случае, тенденция у нас
развивается в правильном направлении.Такие показатели
экономического развития дают нам возможность ставить и решать
масштабные общенациональные задачи. Задачи, в реализации которых
активно участвует российский бизнес.Сегодня у российских
предпринимателей есть необходимые условия и для собственного
роста, и для уверенного планирования своей работы. Этому
способствуют предпринимаемые государством меры в области
уменьшения налоговой нагрузки, устранения административных
барьеров. Четким и предсказуемым становится законодательство.
Все это в комплексе создает благоприятные условия для работы на
российском рынке.Мы знаем, конечно, и проблемы. Я так бойко и
уверенно говорю о стабильности законодательства и взятии
барьеров, но мы же знаем, что здесь еще много нерешенных
вопросов. Однако, зная это, мы стараемся совершенствовать свою
деятельность. В частности, предпринимаемые нами шаги по развитию
ипотеки создают дополнительные возможности для строительного
бизнеса, что, безусловно, должно заинтересовать турецкие
строительные компании. И это тоже вам хорошо известно – объем
работ турецких строительных компаний на российском рынке
достигает 12–14 миллиардов долларов. Кстати говоря, российские
компании в области строительства не дотягивают и до одного
миллиарда.Новые возможности для роста товарооборота между нашими
странами открывает и реформа в банковской и страховой сферах,
либерализация валютного законодательства, внедрение в наше
законодательство и правоприменительную практику норм и принципов
Всемирной торговой организации.Сегодня России принадлежит второе
место по внешнеэкономическому обороту с Турцией. Это очень
неплохой показатель. При этом объем нашей двусторонней торговли
постоянно растет. С начала девяностых годов, когда этот объем
составлял всего полтора миллиарда долларов, он вырос до
шести-семи миллиардов. Думаю, что в этом году мы можем подойти к
планке в десять миллиардов. Мы ожидаем, что так оно и будет к
концу этого года. И это без учета так называемой челночной
торговли, объем которой тоже весьма значителен.Хотел бы сделать
особый акцент на инвестиционной составляющей. Турецкие
предприниматели, как известно, довольно активны на российском
рынке. Вместе с тем далеко не все из них решаются на прямые
инвестиции. Их доля по-прежнему, на мой взгляд, мала.Как и во
всех странах мира, логика развития российского рынка показывает,
что в долгосрочной перспективе самые уверенные позиции займут
именно серьезные инвесторы, а не те, кто ориентируется на
краткосрочную выгоду. Поэтому хочу высоко оценить работу тех
турецких компаний, которые смело инвестируют в наш рынок. А тем
предпринимателям, которые только выстраивают свои бизнес-планы,
– пожелать проявить больше коммерческой смелости, дальновидности
и решительности.Прямо скажу, что нас беспокоят уже сложившийся
дисбаланс в структуре торгово-экономических отношений, а также
их недостаточная диверсификация. Как известно, с российской
стороны львиную долю экспорта составляют поставки сырья, а с
турецкой – потребительские товары и услуги, включая и
туристический сервис.Мы заинтересованы в более полном участии
российских компаний в строительстве турецких объектов
энергетики, транспортной инфраструктуры, в развитии
нефтегазового сектора. Причем опыт успешного совместного
сотрудничества в этих сферах нами уже накоплен. Мы вместе
сооружаем гидроэлектростанции, в наших планах – участие в
тендерах на сооружение гидро- и теплоэлектростанций, линий
электропередачи, модернизация металлургического завода и
алюминиевого комплекса.Мы готовы также инвестировать
строительство, в том числе и строительство вашей
газораспределительной инфраструктуры, что напрямую связано с
реализацией крупнейшего проекта «Голубой поток».Примером
успешного двустороннего сотрудничества могло бы стать и
приобретение российской и турецкой компаниями крупнейшей
нефтеперерабатывающей компании «Тюпраш». Мы знаем, с какими
трудностями в Турции идут вопросы подобного рода. Мы не хотим
здесь ничего нагнетать, а исходим из того, что это внутреннее
дело Турции – определять свою экономическую политику. Но мы
рассчитываем на то, что договоренности, которые были достигнуты,
и тендеры, которые были проведены, будут исполняться.В свое
время господин Премьер-министр приехал с визитом в Москву и
сообщил о том, что российская компания со своими турецкими
партнерами выиграла тендер. Это был первый человек, который мне
об этом сообщил. Должен вам сказать, что я ничего не знал об
этом. Это говорит о том, что деятельность подобного рода у нас
уже давно не контролируется государством. Компания хорошо
работала внутри страны и за границей, но то, что они вышли на
турецкий рынок, меня только порадовало. Однако первым я узнал об
этом от Премьер-министра. И с тем большим огорчением мы
восприняли информацию о том, что судебные инстанции отменили
результаты тендера. Но, повторяю, не нам определять
экономическую политику, мы только выражаем надежду на то, что
это нас настроит всех, в том числе и турецких партнеров, которые
разделяют наши взгляды на развитие экономики, на активную
совместную работу.Мы надеемся также, что интересы наших
компаний, которые работают в военно-технической сфере, тоже
будут учитываться, и они будут поставлены в равные со всеми
участниками этого процесса условия на турецком рынке. Мы уже
говорили на этот счет. И по ценам, и по качеству у нас абсолютно
конкурентоспособная продукция. Мы сделали такие шаги вперед,
имею в виду известный тендер по боевым вертолетам. Только что в
парламенте мы говорили с коллегами, что таких контрактов, как
правило, партнеры не делают – согласились на размещение части
производства на турецкой территории, согласились с тем, с чем,
как правило, не соглашаются партнеры, – на реэкспорт этой
продукции. Более того, мы даже еще до того, как господин
Премьер-министр стал Премьер-министром, назвали эти машины
«Эрдоган».Я убежден, что значительные выгоды обеим странам сулит
углубление сотрудничества в сфере высоких технологий и, как я
уже сказал, в военно-технической сфере, а также увеличение
поставок в Турцию машин и оборудования, включая энергетические и
горно-шахтные машины. Есть очевидные возможности для устранения
сложившегося дисбаланса в строительной отрасли.За последние 15
лет турецкие компании получили в России, как я уже говорил,
подряды на 12–14 миллиардов долларов, а российские в Турции – на
300 миллионов долларов. Россия готова работать здесь, укрепляя,
таким образом, наше деловое сотрудничество.Что касается
урегулирования так называемой челночной торговли, то в этой
сфере необходимо создать условия для цивилизованного и
взаимовыгодного бизнеса. Конечно, мы не хотели бы ущемлять
интересы тех, кто занимается этим видом бизнеса, но его нужно
«цивилизовать».Дамы и господа! Очевидно, что Россия и Турция
заинтересованы в самом широком диалоге. И здесь свою позитивную
и объединяющую роль могут и должны сыграть наши
бизнес-сообщества. Как я сказал вначале, они это уже делают.
Думаю, что двусторонние отношения нужно смелее, а также активнее
подкреплять и межрегиональными связями, в частности, в рамках
российско-турецкого делового совета.Уже сейчас в нем участвуют
компании из 36 регионов России и более 150 компаний Турции. Я
убежден, что впереди еще немало совместных дел и проектов. Я
хочу вас сердечно поблагодарить за такой необычно теплый прием и
пожелать вам всего самого доброго. Спасибо вам большое за
внимание.
Заключительное слово на российско-турецком деловом форуме
6 декабря 2004 года,Анкара, Союз палат и бирж Турции
В.ПУТИН: Прежде всего хочу вас поблагодарить за деловой подход к
сегодняшней встрече. Это чувствовалось во всех выступлениях.
Чувствовалось знание ситуации и заинтересованность в развитии
отношений. Если позволите, я бы сделал буквально несколько
замечаний по поводу того, что я услышал.Я абсолютно согласен с
выступавшими и с господином Премьер-министром: нужно дать
поручение нашим министерствам иностранных дел и решить вопрос,
касающийся облегчения визового режима для делового сообщества.
Мы вышли на такой режим взаимодействия с некоторыми нашими
партнерами даже в шенгенской зоне: с Италией подписали
соответствующее соглашение, с Францией, с Федеративной
Республикой Германией, а с Турцией – сам бог велел. Нужно такое
поручение дать. Если господин Премьер-министр не возражает, я по
возвращении в Москву сразу такое поручение сформулирую.Я считаю,
что правы те, кто отметил неиспользованные резервы на рынках
третьих стран. Это касается не только Ирака. Мы с вами всегда
много делали для того, чтобы в этой стране была стабильность.
Россия – традиционный партнер Ирака. Сегодня в Москву прибывает
господин Премьер-министр господин Аляви. Завтра у меня с ним
встреча. Мы будем обсуждать весь комплекс нашего взаимодействия,
в том числе и в энергетике. И, конечно, здесь опыт турецких фирм
может быть вполне востребован.Но повторяю, дело не только в
Ираке. Если мы реализуем те масштабные проекты, о которых мы
говорили сегодня на встречах с Президентом, с Правительством, и
еще будем говорить с Премьер-министром, то мы можем рассчитывать
на то, что сможем изменить качество наших турецких партнеров в
мировой энергетике. Я имею в виду и хранилище газа, и
транспортную, нефтяную и газовую инфраструктуру. Вот здесь сидят
люди, которые этим занимаются, другие предприниматели. Я уверен:
выход на рынки третьих стран, в том числе и с
высокотехнологичной продукцией, скажем, с продукцией
военно-промышленного комплекса, мы с вами легко можем
осуществить на очень высоком уровне и с большой степенью
вероятности успеха. Здесь нет никаких сомнений.Важным считаю,
конечно, то, что вы обратили внимание на работу российских
таможенных служб и на законодательство. Вы наверняка знаете, что
в прошлом году принят Таможенный кодекс. Он должен еще начать
функционировать в полном объеме. Надеюсь, что позитивный эффект
будет замечен.Теперь по поводу туризма и чартеров. Это, конечно,
предмет коммерческих переговоров, но в принципе я согласен, что
все должно быть сбалансировано. А что касается нетарифных
барьеров и таможни – это все проблемы неприсоединения России к
Всемирной торговой организации. Я призываю все
бизнес-сообщество, в том числе и наших партнеров в Турции,
активно поддержать Россию в ее стремлении вступить в ВТО.По
поводу челночной торговли, я думаю, что мало кто будет спорить,
что при всех плюсах для конкретных людей, а мы не должны о них
забывать, прежде всего должны о них думать, но все-таки эта
торговля должна носить цивилизованный характер. Одно дело, когда
человек завозит определенное количество товара для личного
потребления, а другое дело, когда это превращается в бизнес, в
коммерцию. Любое государство должно заводить это в
цивилизованные рамки. Нужно только стараться делать это так,
чтобы людям ущерба не наносить, а наоборот, создавать для них
лучшие условия функционирования.Здесь один из коллег упоминал о
том, что в Черноморском регионе нет ни одного
нефтеперерабатывающего завода. Это не совсем так – есть
Туапсинский нефтеперерабатывающий завод. Этого, конечно,
маловато, и мы готовы подумать на эту тему, в том числе и вместе
с вами, не только в рамках приватизации в Турции тех или иных
предприятий нефтеперерабатывающего комплекса. Это может быть и
возведение новых объектов. Все возможно.Теперь – к очень
чувствительной теме, которая наверняка будет поднята нами еще в
разговоре с Премьер-министром. Это определенный дисбаланс в
торговле и возможность оплаты российского газа товарами и
услугами. Вот выступал представитель строительной компании
«Энка». У него объем – 2,7 миллиарда долларов США. А у всех
наших строителей на турецком рынке – 400 миллионов. Давайте
спросим представителя компании «Энка», чтобы часть средств,
которые он получает на российском рынке, была оплачена
российскими товарами и услугами. Также если мы сейчас спросим
господина Миллера: «Вы согласны, чтобы часть вашего газа была
оплачена товарами и услугами?»Я с вами буду говорить откровенно
и надеюсь, что вы меня поймете. Как только начинается какой-то
двойной счет, по каким ценам, какие товары, какие услуги, кто
будет все это обслуживать, кто это будет продавать, то жуликов и
коррупционеров появится больше, чем товаров и услуг. Но это
совсем не значит, что такой проблемы не существует – проблемы
дисбаланса. Я думаю, что решать эту проблему мы должны
цивилизованным способом.Вот один из коллег выступал. Очень
коротко, но очень хорошо. Он говорил о том, что мы не сделали.
Вы знаете, я готов подписаться под каждым его предложением.
Просто в десятку попал по каждому вопросу.Наконец, очень важный
момент, на который обратил внимание последний выступавший. Это
процесс вступления Турции в ЕС. Мы желаем успеха Турции. Это
выбор турецкого народа и турецкого руководства, но я с полной
серьезностью отношусь к тому, что сказал выступавший коллега.Я
глубоко убежден, что, как бы ни складывались отношения Турции с
Евросоюзом, в ходе этого процесса нельзя забывать о том
результате, который будет получен в ходе переговорного процесса
и достижения этой цели. Это очень серьезно. Сегодняшняя
потребность Турции в природном газе – 20 миллиардов кубических
метров в год. Из России на регулярной основе поступает 14
миллиардов. Такая потребность Турции с учетом темпов роста будет
увеличиваться. Однако нам известно, что в Евросоюзе существуют
определенные ограничения на поступление энергоносителей из одной
страны. Я не думаю, что где-нибудь еще Турция получит достаточно
дешевый энергетический ресурс на такой регулярной основе, кроме
как из России. Могут возникнуть серьезные вопросы.Я уже не
говорю о более мелких на первый взгляд проблемах, но тем не
менее почему такой огромный поток туристов направляется из
России в Турцию? Не только потому, что здесь хорошие отели и
теплый климат. Потому, что Турция создала условия визового
обмена, которыми я сам когда-то пользовался. Приезжаешь в
аэропорт, платишь 10 долларов, тебе шлепнули в паспорт штамп, и
пошел спокойно. Вот эта простота в получении визы, особенно для
туристов, крайне важна.Как только Турция вступит в шенгенскую
зону, а Россия не договорится с Евросоюзом, этот поток
изменится. Так же, как и многие другие. Это просто наиболее
зримая вещь, но и другие проблемы возникнут.Это ни в коем случае
не значит, что не нужно вести переговоры. Вам виднее – что
делать, но в ходе этого переговорного процесса надо учитывать
весь комплекс проблем и вопросов, связанных с национальными
интересами. Наконец, последнее: по поводу дисбаланса. Здесь
говорили о том, что в Турции много смешанных браков, много
невест появилось из России. Я считаю, что это явный дисбаланс. Я
хоть и не успел многого заметить, потому что в основном смотрел
по сторонам из окна автомобиля, но даже так я смог заметить, что
здесь есть из чего выбрать. И если наши предприниматели получат
необходимые условия для работы в Турции, то здесь будет больше
ваших коллег, и они обратят внимание на турецких девушек, а они
прекрасны. Я это подтверждаю.
СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ УГЛУБЛЕНИИ ДРУЖБЫ И МНОГОПЛАНОВОГО
ПАРТНЕРСТВА МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
6 декабря 2004 года,Турция, Анкара
Президент Российской Федерации и Президент Турецкой Республики
после завершения официальных переговоров, состоявшихся в Анкаре,
опираясь на более чем пятисотлетнюю историю межгосударственных
связей, в позитивной основе которых лежат традиции дружбы и
добрососедства, и на накопленный, особенно за последнее
десятилетие, качественно новый опыт двустороннего
взаимодействия,основываясь на принципах, заложенных в Договоре
об основах отношений Российской Федерации и Турецкой Республики
от 25 мая 1992 года, других российско-турецких документах,
включая План действий по развитию сотрудничества между
Российской Федерацией и Турецкой Республикой в Евразии от 16
ноября 2001 года, выражая приверженность общепризнанным
принципам и нормам международного права, своим обязательствам по
Уставу Организации Объединенных Наций (ООН) и другим
двусторонним и многосторонним международным договорам и
соглашениям, участниками которых являются оба государства,
подтверждая стремление своих стран содействовать эффективному
функционированию предусмотренных Уставом ООН коллективных мер
безопасности на глобальном и региональном уровнях,руководствуясь
обоюдной волей и стремлением к дальнейшему развитию и укреплению
российско-турецких отношений и взаимовыгодного сотрудничества на
принципах уважения политической независимости, суверенитета и
территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела,
равноправия, взаимопонимания и доверия, и с целью вывода
двусторонних отношений на уровень продвинутого многопланового
партнерства, заявляют следующее:IРоссийская Федерация и Турецкая
Республика, две дружественные соседние страны, с удовлетворением
отмечают дальнейшее развитие и углубление политических,
экономических и социальных основ двусторонних отношений и
укрепление в них атмосферы взаимного доверия и солидарности.
Руководствуясь единым конструктивным подходом в отношении
максимального использования имеющихся потенциала и возможностей
диверсификации и углубления отношений между ними, стороны
подчеркивают важность для достижения этой цели активизации
контактов и обменов визитами на всех уровнях, включая глав
государств, глав правительств, председателей парламентов и
министров, регулярного и наиболее эффективного задействования и
дальнейшего совершенствования имеющихся механизмов консультаций
по политическим, экономическим, культурным и другим вопросам,
укрепления контактов и сотрудничества в рамках Организации
Объединенных Наций и других многосторонних форумов.Российская
Федерация и Турецкая Республика как обладающие в силу
расположения одновременно в Европе и Азии уникальным
геополитическим положением две евразийские страны, играющие роль
естественного моста между ведущими центрами мировой цивилизации
– Западом и Востоком и объединенные приверженностью таким
закрепленным в Уставе ООН основополагающим принципам и
ценностям, как демократия и верховенство права, заявляют, что
продолжат свои усилия по укреплению безопасности, мира,
стабильности и процветания в регионе, где они расположены, и в
мире в целом. С учетом своего местоположения и значения для мира
во всем мире Стороны отмечают, что будут и далее вносить особый
вклад в развитие межкультурного диалога и солидарности.
Российская Федерация и Турецкая Республика с удовлетворением
отмечают сходство или близость своих принципиальных подходов ко
многим международным и региональным проблемам.Будучи убежденными
в том, что основу мирового порядка в ХХI веке должны составлять
механизмы, основанные на верховенстве положений Устава ООН и
других норм международного права, коллективных и многосторонних
началах при решении ключевых проблем международных отношений,
Российская Федерация и Турецкая Республика подчеркивают
необходимость активизации на двусторонней основе и в рамках ООН
и других многосторонних форумов сотрудничества и консультаций в
целях внесения совместного вклада в укрепление международного
мира и безопасности, предотвращение и урегулирование
региональных конфликтов, повышение эффективности Совета
Безопасности, Генеральной Ассамблеи и других главных органов
ООН, их адаптацию к новым мировым реалиям.Российская Федерация и
Турецкая Республика заявляют о готовности благожелательно на
основе взаимности рассматривать кандидатуры сторон на выборах в
структуры ООН, ОБСЕ и в других международных
организациях.Стороны подтверждают свои обязательства по Уставу
ООН и стремление содействовать дальнейшему укреплению
Организации Объединенных Наций и повышению ее центральной роли в
международных делах, выступают за развитие сотрудничества с ООН,
ОБСЕ, Советом Европы и другими международными организациями в
деле обеспечения международной безопасности, совместного
противодействия новым вызовам и угрозам современности, прежде
всего в борьбе с различными видами и формами терроризма.
Российская Федерация и Турецкая Республика отмечают важность
конструктивного диалога в целях укрепления всеобъемлющей
архитектуры европейской безопасности для создания единого
европейского пространства, основывающегося на приверженности
общим ценностям, обязательствам и нормам поведения в интересах
всех европейских государств.IIСтороны подтверждают свою
решимость на основе действующих двусторонних и многосторонних
международных договоров и соглашений совместно бороться с
терроризмом, распространением оружия массового уничтожения,
контрабандой, незаконным оборотом наркотиков, нелегальной
миграцией, торговлей людьми и организованной преступностью,
представляющими собой новые угрозы международному миру и
безопасности. Стороны выступают за повышение эффективности
предусмотренной Уставом ООН системы коллективной безопасности на
глобальном и региональном уровнях и за разработку при лидирующей
роли ООН целостной стратегии реагирования на новые угрозы и
вызовы ХХ1 века в контексте продвижения к целям, одобренным в
Декларации Тысячелетия ООН.Стороны осуждают терроризм во всех
его формах и проявлениях и отмечают важность наращивания
совместных усилий в борьбе с ним. В этой связи Стороны
подтверждают свою решимость эффективно задействовать механизмы
консультаций и взаимодействия, закрепленные в Совместной
Декларации Правительства Российской Федерации и Правительства
Турецкой Республики о сотрудничестве в борьбе с терроризмом от 5
ноября 1999 года, Меморандуме между Правительством Российской
Федерации и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве
в борьбе с терроризмом от 18 декабря 1996 года и в Соглашении о
сотрудничестве между Министерством внутренних дел Российской
Федерации и Министерством внутренних дел Турецкой Республики от
30 октября 1992 года.IIIРоссийская Федерация и Турецкая
Республика выражают удовлетворение динамичным развитием в
последние годы торгово-экономических отношений между ними и
отмечают позитивное влияние многовекторных, широкомасштабных и
стабильных торгово-экономических связей на весь комплекс
двусторонних отношений. Констатируя с удовлетворением
достигнутый уровень товарооборота, Стороны подчеркивают
необходимость активизации усилий по обеспечению дальнейшего
роста объемов двусторонней торговли на взаимовыгодной
сбалансированной основе за счет максимального использования
существующего в этой сфере потенциала.Стороны будут активно
содействовать реализации взаимных инвестиционных и подрядных
проектов, участию в приватизации промышленных объектов, созданию
благоприятных условий для развития и расширения взаимовыгодного
сотрудничества в транспортной и коммуникационной сферах.Отмечая
важность существующих механизмов Межправительственной Комиссии
по торгово-экономическому сотрудничеству (МПК) и ее рабочих
групп для развития двусторонних торгово-экономических связей,
Стороны заявляют, что будут прилагать усилия для плодотворного и
эффективного использования этих структур и выработки
долгосрочной стратегии, учитывающей характер двусторонних
торгово-экономических связей и глобальные экономические
тенденции.Принимая во внимание ведущую роль частного сектора в
торгово-экономической области, Стороны будут содействовать
контактам деловых кругов, торгово-промышленных палат, отраслевых
ассоциаций и объединений двух стран, включая упрощение и
ускорение визовых процедур для бизнесменов. В этом контексте
заслуживает одобрения деятельность российско-турецкого и
турецко-российского Деловых советов, действующих под эгидой
Торгово-промышленной палаты Российской Федерации и Комитета по
внешнеэкономическим связям Турции (ДЕИК), оказывающих
практическую помощь налаживанию и развитию межрегиональных
экономических связей. Констатируя, что сотрудничество двух стран
в энергетической сфере является важным фактором дальнейшего
укрепления связей и обоюдных интересов, Стороны отмечают
важность изучения новых возможностей развития и диверсификации
сотрудничества в области энергетики на взаимовыгодной
основе.Отмечая, что связи в области туризма способствуют как
более тесному знакомству друг с другом народов двух стран, так и
укреплению двусторонних торгово-экономических отношений, Стороны
согласились сотрудничать в интересах дальнейшего развития этих
связей и вывода на новый уровень сотрудничества в реализации
инвестиционных и подрядных проектов в этой сфере.В целях
развития двустороннего взаимовыгодного сотрудничества в
военно-технической сфере и в области оборонной промышленности
Стороны будут содействовать использованию имеющихся
возможностей. В этом контексте Стороны придают особое значение
обеспечению результативной работы Смешанной Межправительственной
Российско-Турецкой Комиссии по сотрудничеству по
военно-техническим вопросам и в области оборонной
промышленности. IVСтороны намерены и далее развивать
межпарламентские связи на регулярной основе и в рамках этого
активизировать обмен визитами и проведение консультаций между
группами дружбы и соответствующими парламентскими
комитетами.Стороны осознают важность придания импульса контактам
и сотрудничеству в социальной и культурной сферах, в области
образования, науки и технологий, средств массовой информации,
спорта и молодежного движения для дальнейшего сближения народов
двух стран, укрепления атмосферы взаимного доверия и
солидарности.Стороны подчеркивают свою решимость развивать и
диверсифицировать сотрудничество в указанных областях и
договорились с этой целью о необходимости скорейшего подписания
и реализации готовящейся межправительственной Программы
культурных, образовательных, научных, молодежных и спортивных
обменов, а также завершения работы над проектом
межправительственного Соглашения об учреждении и условиях
деятельности информационно-культурных центров. В этой связи
Стороны будут содействовать прямым контактам и сотрудничеству
творческих коллективов, университетов и других образовательных
учреждений, научно-исследовательских организаций, средств
массовой информации, архивов, молодежных и спортивных
организаций двух стран и проведению ими совместных мероприятий.
Руководствуясь тем, что активизация гуманитарных контактов
является одним из основных условий всестороннего развития
отношений между двумя странами, Стороны будут прилагать усилия к
упрощению и ускорению визовых процедур с целью облегчения и
стимулирования взаимных поездок граждан Российской Федерации и
Турецкой Республики. VРоссийская Федерация и Турецкая
Республика, проявляющие большое внимание к евразийскому региону
и имеющие там особые интересы, исходя из понимания, что это
внесет вклад в безопасность, стабильность и процветание региона,
выражают удовлетворение деятельностью Совместной рабочей группы
высокого уровня (СРГВУ), осуществляемой в рамках Плана действий
по развитию сотрудничества Российской Федерации и Турецкой
Республики в Евразии, подписанного с целью придания евразийского
измерения двусторонним политическим и экономическим
консультациям и сотрудничеству. Стороны подтверждают, что
Совместная рабочая группа высокого уровня стала важной
платформой для распространения существующего между двумя
странами сотрудничества на евразийский регион и внесла вклад в
рассмотрение в конструктивном и откровенном духе представляющих
взаимный интерес региональных и международных вопросов. Стороны
также с удовлетворением отмечают работу СРГВУ, нацеленную на
ориентацию торгово-экономического сотрудничества на евразийское
пространство на основе конкретных проектов.VIСтороны намерены
содействовать развитию экспортного и транзитного потенциала
каспийско-черноморского региона, включая его углеводородные
источники. Стороны заявляют о готовности проводить консультации
по изучению возможностей развития взаимовыгодного сотрудничества
в этой сфере с учетом принципов экономической целесообразности и
экологической безопасности. Они также подтверждают свою
поддержку евразийских транспортных коридоров. Подчеркивая
обоюдную приверженность Конвенции о режиме Проливов, подписанной
в Монтрё 20 июля 1936 года, и своим международным обязательствам
в отношении безопасности мореплавания и охраны окружающей среды,
подтверждая важность обеспечения безопасности жизни, имущества,
окружающей среды и судоходства в Проливах, а также сохранения
свободы мореплавания через Проливы, Стороны будут продолжать
консультации в целях дальнейшего развития двусторонних отношений
в области морского судоходства.Российская Федерация и Турецкая
Республика заявляют, что Организация Черноморского
экономического сотрудничества (ОЧЭС) вносит важный вклад в
региональное экономическое сотрудничество и, тем самым, в
укрепление здесь стабильности и безопасности. Стороны будут
содействовать и далее укреплению и повышению эффективности ОЧЭС.
Стороны подтверждают важность развития и углубления
сотрудничества между прибрежными странами в рамках организации
БЛЭКСИФОР, Документа по мерам укрепления доверия и безопасности
в военно-морской сфере на Черном море, а также других возможных
форматов в интересах безопасности и стабильности в Черноморском
регионе, включая борьбу с новыми вызовами и угрозами.
VIIРоссийская Федерация и Турецкая Республика заявляют о
решимости вывести существующие между ними отношения дружбы и
сотрудничества на уровень продвинутого многопланового
партнерства, опирающегося на прочный фундамент взаимного доверия
и уважения, на благо народов двух стран.Стороны подчеркивают
свою глубокую убежденность в том, что такое партнерство внесет
вклад в укрепление мира, стабильности и благополучия в
региональном и международном масштабах. Российская Сторона и
Турецкая Сторона убеждены в том, что настоящая Декларация
придаст новый импульс российско-турецкому сотрудничеству.
Совершено в Анкаре 06 декабря 2004 года, в двух экземплярах на
русском и турецком языках.
Список документов, подписанных в ходе официального визита в
Турцию
6 декабря 2004 года,Турция, Анкара
1. Совместная Декларация об углублении дружбы и многопланового
партнерства между Российской Федерацией и Турецкой Республикой.
2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Правительством Турецкой Республики о предотвращении инцидентов
на море за пределами территориальных вод.
3. Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Правительством Турецкой Республики о взаимной охране прав
интеллектуальной собственности, используемой и полученной в ходе
двустороннего военно-технического сотрудничества.
4. Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Правительством Турецкой Республики о взаимной защите секретных
информации и материалов, передаваемых или образовавшихся в ходе
двустороннего сотрудничества в области оборонной промышленности.
5. Меморандум о сотрудничестве между Дипломатической академией
МИД России и Центром стратегических исследований МИД Турции.
6. Меморандум о развитии сотрудничества в газовой сфере между
ОАО «Газпром» и нефтегазовой трубопроводной корпорацией «Боташ».
7. Соглашение о сотрудничестве между Внешэкономбанком,
Росэксимбанком и Эксимбанком Турции.
Российско-турецкие
торгово-экономические связи
6 декабря 2004 года,Турция, Анкара
Российско-турецкое торгово-экономические сотрудничество в
последние годы динамично развивается. В общем объеме
товарооборота России Турция занимает 14-е место.В настоящее
время Россия занимает второе место в импорте и восьмое – в
экспорте Турции. При этом торговый дефицит для Турции продолжал
увеличиваться высокими темпами и достиг 3 млрд долларов по
итогам первого полугодия 2004 г.Основой российского экспорта
являются топливно-энергетические товары (72%), в основном
природный газ, а также металлы и изделия из них (16%) и
химтовары (порядка 4%). В первом полугодии 2004 года поставки
газа составили 6,32 млрд куб. м, в том числе по
Трансчерноморскому газопроводу – 1,15 млрд (на сумму порядка 900
млн долларов) экспорт сырой нефти достиг 520 млн долларов,
нефтепродуктов 300 млн.долларов, металлопродукции 420 млн
долларовЭкспорт машин и оборудования остается на уровне прежних
5-6 лет (около 25 млн долларов).В импорте из Турции преобладают
текстиль и текстильные изделия (29,5%), машины и транспортные
средства (22,8%), продукция химической промышленности (14,8%) и
продовольственные товары (14,7%).Экономическое и техническое
сотрудничество с Турцией началось еще в 1930-е годы, когда в
городах Кайсери и Назилли было построены два крупных текстильных
комбината. Позднее, в 70 – 80-х годах, в Турции было построено
еще 12 промышленных объектов включая крупнейший металлургический
комбинат в Искендеруне (2,2 млн т стали в год), алюминиевый
завод в Сейдишехире (60 тыс. т алюминия), нефтеперерабатывающий
завод в г.Алиага (3 млн т нефти), сернокислотный завод в г.
Бандырма (120 тыс. т) и др., а в 90-х годах – электрифицирована
железная дорога Черкезей – Капыкуле, осуществлено строительство
трех мостов, газопровода Самсун – Анкара. В настоящее время
российские компании принимают участие в сооружении ГЭС Деринер и
Торул, модернизации Искендерунского метзавода, строительстве
участка метрополитена в Стамбуле, завершен ремонт турбины на ТЭС
Орханели, а также строительство и пуск в эксплуатацию
крупнейшего газопровода «Голубой поток». Кроме того, в последнее
время российские компании активизировали свое участие в тендерах
в таких областях, как сооружение гидро- и теплоэлектростанций,
линий электропередач, модернизации ряда цехов и производств
металлургического завода в Искендеруне.Основными направлениями
осуществления турецких инвестиций в Россию являются текстильная,
пищевая, стекольная, электронная, электротехническая,
химическая, деревообрабатывающая промышленность, производство
строительных и отделочных материалов и сфера услуг: торговля,
туризм, банковский сектор. Общий объем этих инвестиций составил
на начало 2004 г. около 1 млрд долларовВесьма активно
развиваются связи в области туризма. В 2003 г. Турцию посетили
1,6 млн российских туристов, в первом полугодии 2004 г. – около
900 тыс. (прирост 14%). С целью развития и координации
двустороннего торгово-экономического сотрудничества действует
Смешанная межправительственная российско-турецкая комиссия по
торгово-экономическому сотрудничеству. Председатель турецкой
части – государственный Министр К. Тюзмен (с января 2003 г.),
Председатель российской части (с июля 2004 г.) – Министр
промышленности и энергетики РФ – В.Б.Христенко. Очередное
(шестое) заседание комиссии состоялось 29 – 30 ноября 2004 г. в
Москве. В рамках комиссии работают 7 совместных рабочих групп
(по энергетике, передовым технологиям, инвестициям и подрядным
услугам, транспорту и транспортному строительству,
стандартизации и метрологии, малому и среднему
предпринимательству, а также Комиссия по сотрудничеству в
области туризма).Для установления прямых деловых связей с
регионами России Комитетом по внешнеэкономическим связям Турции
создан и работает российско-турецкий деловой совет, в котором
участвуют 36 регионов России и более 150 турецких компаний и
фирм. Регулярно проводятся рабочие встречи его сопредседателей.
В октябре 2004 г. под эгидой Торгово-промышленной палаты России
создан партнер Турецко-российского делового совета –
Российско-турецкий деловой совет. Председателем Совета назначен
директор Центра общественных связей и информации
Торгово-промышленной палаты России, бывший Чрезвычайный и
Полномочный Посол в Турции А. А.Лебедев. |
| |