Информация о Турции


Посольство России в Турции
Посольство Турции
Таможня в Турции
Валюта Турции
Необходимые телефоны
Климат в Турции
Транспорт в Турции
Прокат автомобиля в Турции
Правила вождения в Турции
Коды автом-номеров Турции
Погода в Турции
История Турции
Флаг и герб Турции
География Турции
Население Турции
Религия в Турции
Обычаи и нравы в Турции
Праздники Турции
Медицина в Турции
Виза в Турцию
Телефонные коды городов Турции
Флора и фауна Турции
Важно знать в Турции
Магазины и покупки

Урок турецкого языка №93

дополнительные слова турецкого языка

 

Yerine                  вместо кого(чего)                  et yerine bal?k yiyebilirsin
Tenis                    теннис                           gençken tenis oynard?
A?r?mak              болеть (о чем-л.)          ba??m a?r?yor (a?r?r)
Mide                    желудок                        dün gece midesi a?r?d?
Fiyat                    цена                              ?u çantan?n fiyat? nedir?
Odun                   дрова                                     bu k?? için odununuz var m??
Kömür                 уголь                                      biraz kömür ald?n?z m??
?ncelemek             исследовать,                mühendisler onlar?n bahçesini
Рассматривать             incelediler

YER?NE
На русский язык это слово переводится как – вместо. (при использовании с существительными и местоимениями)
Рассмотрим на примерах:
Benim yerime             вместо меня
Senin yerine                вместо тебя
Onun yerine                вместо него/нее
Bizim yerimize           вместо нас
Sizin yerinize              вместо вас
Onlar?n yerine             вместо них

Bunun yerine              вместо этого
?unun yerine              вместо того
Onun yerine                вместо того
           
Adam?n yerine                       вместо мужчины
Annemin yerine          вместо моей матери
K?z karde?imin yerine                        вместо моей сестры
Doktorun yerine         вместо доктора

Ev yerine                    вместо дома
?talya yerine               вместо Италии
Araba yerine               вместо машины
Otobüs yerine             вместо автобуса

Senin yerine onu         его вместо тебя
Onlar?n yerine seni     тебя вместо них
Bunun yerine ?unu     то вместо этого
Adam?n yerine kar?s?n?           жену вместо мужа
Doktorun yerine hem?ireyi     медсестру вместо доктора
Ev yerine lokantaya               в ресторан вместо дома
Otobüs yerine uça?a              в самолет вместо автобуса

Paray? benim yerime ona ver              дай деньги ему вместо меня
Senin yerine onu ça??rd?k                  мы позвали его вместо тебя
Oday? onun yerine biz temziledik      мы убрали комнату вместо нее
Bizim yerimize onlarla sinemaya gitti                       она пошла в кино с ними вместо нас
Muzu sizin yerinize ben yedim          я съела бана вместо вас
Onlar?n yerine benimle konu?tu         он поговорил со мной вместо них

Hem?ire yerine doktora sor                спроси у доктора вместо медсестры
Ali Japonya yerine Tayland’a gitti     Али поехал в Таиланд вместо Японии
Bu ay yerine gelecek ay Türkiye’ye dönecek                      
она вернется в Турцию в следующем месяце вместо этого месяца
Elbise yerine etek sat?n ald?               она купила юбку вместо платья
Adam yerine kar?s? geldi                    вместо мужчины пришла его жена
Uçak yerine otobüse binerler             они садятся в автобус вместо самолета

 

-LIK (-L?K, -LUK, -LÜK)
Эти  словообразовательные суффиксы имеют огромное значение в турецком языке. Сперва рассмотрим примеры, а затем немного расширим знания по этому вопросу. Суффиксы присеодиняются к словам по известному вам правилу гармонии гласных.
Güzel  güzellik           красота
?yi       iyilik                доброта (дословно – хорошесть)
Hasta   hastal?k           болезнь
Temiz  temizlik           чистота
Gün     günlük             дневной (..дневный)
Hafta   haftal?k           недельный
Ay       ayl?k                месячный
Y?l       y?ll?k                годовой (годичный)
?ki ki?i             iki ki?ilik                     на двоих человек (двухместный)
Üç hafta          üç haftal?k                  трехнедельный

При помощи этих аффиксов можно образовать несметное количество новых слов. Вот лишь часть из них:

  • имена места, обозначающие местность, изобилующую предметами природы

çaml?k             сосновый лес, сосняк
zeytinlik          оливковая роща
güllük              цветник роз
da?l?k              горная, гористая местность

  • имена места, обозначающие хранилище или помещение, предназначенное для предметов, выраженных основой исходного слова

kömürlük        место для хранения угля, ящик, склад, угольная яма…
odunluk          место для хранения дров, сарай с дровами
tavukluk          курятник
çama??rl?k        бельевой шкаф, сундук, корзина для белья
sözlük             словарь

  • названия предметов, принадлежностей туалета, приборов, инструментов, связанных по своему значению с основой исходного слова

anahtarl?k        брелок для ключей
ya?murluk       дождевик, плащ
tuzluk              солонка
biberlik            перечница
çaydanl?k        чайник
ya?danl?k        масленка        (два последних слова имеют немного иное строение, исторически  связанное с традициями иранского языка)

  • положение, состояние, обязанности, степень, звание лица, образованное из названия профессии, специальности, служебного или социального положения

doktorluk        профессия, занятие врача, степень доктора
köylülük          положение крестьянина, крестьянство
erkeklik           возмужалость, зрелость, мужество, мужской пол, мужское достоинство
babal?k                        отцовство, отцовская любовь, опекунство
çocukluk         положение ребенка, детсво, ребячество, мальчишество, несерьезность

  • имена со значением – предназначенный для, годный для

kiral?k              предназначенный к сдаче, для аренды
sat?l?k              годный к продаже, предназначенный для продажи
bayraml?k        приуроченный к празднику, подарок на праздник
her günlük       предназначенный на каждый день, ежедневный
köftelik           фарш, мясо годные для пригтовления котлет

  • в качесте общего примечания следует заметить, что в некоторых случаях слова с аффиксами –l?k (-lik, -luk, -lük) приобретают целую серию значений, охватывающих практически все вышеперечисленные значения, связанных между собою исходной основой.

Çama??rl?k       материя для белья, корыто для стирки белья, прачечная, бельевой шкаф
Yazl?k             летний дом, дача, летняя одежда, плата за летнее помещение
Gecelik           ночной, на ночь, ночная рубашка

  • Образование новых существительных из имен прилагательных

Gençlik           молодость, юность, молодежь
Do?ruluk        прямота, правдивость
Zenginlik        богатство
Beyazl?k          белизна
Mutluluk         счастье

  • от имен числительных, количественных и порядковых

birlik               единичность, единство, объединение, союз, соединение (военное)
azl?k                малость, малое количество, меньшинство, национальное меньшинство
çokluk             большое количество, обилие, множество, большинство
birincilik          первенство, первое место
k?rkl?k             сорокалетний, сорокалетие, стоящий сорок денедных единиц, сорокалитровый

Любые слова с суффиксами –l?k (-lik, -luk, -lük) склоняются по правилам склонения для имен существительных, но в некоторых падежах, последняя в слове буква k будет меняться на букву ?.
В качестве примера рассмотрим слово tuzluk
Основной падеж                  tuzluk
Притяжательный падеж      tuzlu?un         
Местный падеж                    tuzlukta
Исходный падеж                  tuzluktan
Направительный падеж      tuzlu?a
Определительный падеж    tuzlu?u

 

A?RIMAK
Ba??m her gün a?r?r    у меня болит голова каждый день
Di?im a?r?yor              у меня болит зуб
Midem a?r?yor            у меня болит желудок
K?z?n midesi a?r?d?     у девочки болел желудок
YA….YA (DA)
Эта связка, состоящая из разделительных союзов, переводится на русский язык как – или…или (либо…..либо). Как правило, с именами собственными, используется связка ya…ya, без da.
Tatilde ya kitap okur, ya da televizyon seyreder     
на каникулах она либо читает книги, либо смотрит телевизор
Ya baban ya da annen seninle konu?acak
Или твой отец, или твоя мать поговорят с тобой
Bu çantay? bana ya Deniz ya Selma verdi     Либо Дениз, либо Сельма дали мне эту сумку
Orada ya iki gün kalacaklar ya üç gün          они останутся там или на 2 дня или на 3 дня
??adam? haziran?n ya sekizinde ya da on ikisinde dönecek
            Бизнесмен вернется либо восьмого, либо двенадцатого июня
Ya babas?ndan para alacak ya da evi satacak
Она или возьмет деньги у своего отца, или продаст дом
Ya o ya da babas? evdedir                 или он, или его отец дома
Yaz?n ya Bodrum’a ya Ka?’a gitmek istiyorum
Я хочу летом поехать или в Бодрум или в Каш

NE….NE (DE)
Эта связка, состоящая из повторяющихся частиц, переводится на русский язык – ни…..ни.
Обратите особое внимание на то, что предложение по смыслу отрицательное, хотя глагол стоит в положительной форме (в отличие от русского языка). Рассмотрим на примерах:
Ne müdürü ne de sekreteri görebilirsiniz                 
вы не можете видеть ни директора, ни его секретаря
Ak?am yeme?inde ne et yedik ne ?arap içtik
На ужин мы ни мяса не поели, ни вина не попили
K?z ne onunla ne arkada??yla evlendi                                  
девушка не вышла замуж ни за него, ни за его друга
Hasta ne doktoru görebildi ne de ilaç alabildi
Пациент не смог ни увидеть доктора, ни взять лекраства
Orada ne seni ne onu gördüm                       я там не увидел ни тебя, ни его
Ne onu ne bunu alacak                      она не купит ни то, ни это
Однако бывают случаи, когда сказуемое ( в виде глагола или другой части речи) стоит и в отрицательной форме. Это происходит в тех случаях, когда связка ne…ne отделена от сказуемого отрицательным оборотом, или второстепенными членами предложения.
Если в предложении частица ne употребляется более двух раз, то последняя из них должна обязательно быть в виде ne de.
Arabada, çiftlik kap?s?na kadar ne ö?retmen, ne de Ahmet hiç bir ?ey konu?mad?lar
В машине, ни учитель, ни Ахмет, до ворот фермы ни о чем не говорили
Ve art?k bir ?ey görmüyor, ne denizi, ne insanlar?, ne de büyük oteli         
И вот она уже ничего не видит, ни моря, ни людей, ни большого отеля
Kimsesi yoktu. Ne baba, ne anne, ne karde?, ne de dost
У него никого не было. Ни отца, ни матери, ни брата, ни друга

HEM…..HEM (DE)
Эта связка, состоящая из соединительных союзов, переводится на русский язык – и….и, как….так и. Если в предложении союз hem употребляется больше двух раз, то вместе с последним рядом  обязательно будет стоять de.
K?z? hem çok çal??kan hem de çok ak?ll?d?r  
Ее дочь и работящая, да и умная
Hem ders çal??t?k hem televizyon seyrettik
Мы и уроки делали, и телевизор смотрели
Hafta sonunda hem evi temizledim hem de yemek yapt?m
В конце недели я как убрала дом, так и приготовила еду
Hem iyi bir i? buldu hem de evlendi             они и женился, и работу хорошую нашел
Hem oraya hem süpermarkete gidemem       я не могу пойти как туда, так и в супермаркет
Hem beni hem onu seviyor                            он и меня любит и ее
Hem güzeldi, hem gençti, hem de zengindi  он был и красив, и молод, да еще и богат

OLARAK
Это слово в виде наречия переводится на русский язык – в виде, как, в качестве. Однако, бывают и другие варианты употребления (деепричастия).
Oraya turist olarak gitti                                 он поехал туда, как турист
Ö?retmen olarak i? buldu                              она нашла работу в качестве учителя
Bu fabrikada i?çi olarak çal??aca??m            
я буду работать на этом заводе рабочим (в качесте рабочего)
O yüzü?ü hediye olarak verdi                                   он дал ей это кольцо в качесте подарка
Onu bardak olarak kullanacak                       она использует это в качестве стакана
Çorba olarak ne var?                                      что есть из супов? (в виде супа)
Meyve olarak ne istiyorsun?                          Что ты хочешь из фруктов?

YOKSA
Мы уже знаем это слово из первого десятка уроков, из уроков 76-77 (предложения условия). Сейчас еще раз рассмотрим случаи употребления этого слова. На русский язык оно переводится словами – иначе, или, в противном случае, а не то. В вопросительных предложениях может переводится – или, или же.
?imdi evden ç?kmal?y?z, yoksa geç kalaca??z                      
мы должны выйти из дома сейчас или мы опоздаем
Erken gel, yoksa baban k?zacak
Приходи рано или твой отец разолится
Burada bekle, yoksa onu göremezsin                                    жди здесь или ты не сможешь его увидеть
??ini bitirmelisin, yoksa patron senden vazgeçecek
Ты должен закончить свою работу, иначе начальник откажется от тебя
Evde köpek yoksa, evde temizli?i daha kolay tutabiliriz
            Если в доме нет собаки, мы можем намного легче поддерживать чистоту в доме

 

Слова к диалогу
Daire               квартира

ДИАЛОГ

  • bir daire sat?n almak isitoyrum
  • bu sokakta bir tane var
  • kaç?nc? katta?
  • ?kinci katta
  • kaç tane odas? var?
  • üç oda, bir salon, mutfak ve banyo
  • mutfak ve banyo büyük mü?
  • banyo büyük ama mutfak küçük
  •       fiyat? ne kadar?
  • Be? milyar
  • Oh! Çok pahal?! Ba?ka var m??
  • Di?er caddede bir tane var
  • nas?l bir yer?
  • Oras? daha küçük. ?ki oda ve bir salon
  • kaç?nc? katta?
  • Dördüncü katta. Banyo ve mutfak büyüktür
  • fiyat? nedir?
  • Dört milyar. Görmek ister misiniz?
  • evet. ?imdi görebilir miyim?
  • görebilirsiniz  

ДОМАШНЯЯ РАБОТА

  • перевести диалог
  • придумайте 5 предложений со словом yerine. В каждом предложении должно быть не менее 4-5 слов, а также к каждому предложению дайте свой перевод
  • придумайте 6 предложений с использованием слов с суффиксом –l?k (-lik, -luk, -lük). В предложениях используйте новые слова из теоретической части. В каждом предложении должно быть не менее 4-5 слов, а слово с указанным суффиксом должно стоять в одном из изученных падежей. Падежи не повторять. Предложения сопроводить своим переводом. Слово tuzluk не использоватьJ
  • Придумайте предложения не менее, чем из 5-6 слов, сопроводите их своим переводом
  • 2 предложения со связкой ya….ya(da)
  • 2 предложения со связкой ne….ne(de)
  • 2 предложения со связкой hem….hem(de)

 

  • Придумайте предложения не менее, чем на 5-6 слов, сопроводите их своим переводом
  • 3 предложения с использованием слова olarak (в виде наречия)
  • 3 предложения с использованием слова yoksa

Оценка 5х3=15+5=20 баллов

Дата публикации урока:2009-04-12

Количество посетивших урок:10734



  Архив журналов

Фото и видео турции

  Города Турции

Стамбул

  • Осаго апрелевка
  • Пресс-релизы, статьи о компаниях и др. Объявления о продаже авто.
  • sb-a.ru