Информация о Турции


Посольство России в Турции
Посольство Турции
Таможня в Турции
Валюта Турции
Необходимые телефоны
Климат в Турции
Транспорт в Турции
Прокат автомобиля в Турции
Правила вождения в Турции
Коды автом-номеров Турции
Погода в Турции
История Турции
Флаг и герб Турции
География Турции
Население Турции
Религия в Турции
Обычаи и нравы в Турции
Праздники Турции
Медицина в Турции
Виза в Турцию
Телефонные коды городов Турции
Флора и фауна Турции
Важно знать в Турции
Магазины и покупки

Урок турецкого языка №49

дополнения в турецком языке

Demek                      сказать                                bunun hakk?nda bana bir ?ey demiyor
Yine, tekrar               снова, опять                      gelecek y?l yine(tekrar) oraya gidece?iz
Seyahat etmek         путешествовать                        i?adam? s?k s?k uçakla seyahat eder
(yolculuk etmek)
seyahat (yolculuk)   путешествие, поездка   teyzem yolculu?u(seyahat?) sever
ak?am yeme?i         ужин                                      ak?am yeme?i saat kaçta? (kaçta?)
ö?le yeme?i             обед                                      ö?le yeme?i için ne yiyeceksin? 
?i?man                      толстый                             kap?n?n önündeki ?i?man adama bak
Zay?f                           худой                                     annesi çok zay?ft?r

DEMEK, SÖYLEMEK
Глаголы demek / söylemek имеют приблизительно одинаковое значение.
Глагол demek – неправильный.
“Lütfen” de                                                     Скажи «Пожалуйста»
Her sabah bana “günayd?n” der                    она говорит мне “Доброе утро” каждое утро
Bir ?ey diyorum (söylüyorum)                                   я что-то говорю
Bir ?ey demiyorum (söylemiyorum)              я ничего не говорю
Bir ?ey diyor musun? (söylüyor musun?)     ты что-нибудь говоришь?
Onlar bize ne diyecekler?                             Что они нам скажут?
Size bir ?ey demiyece?iz                              мы вам ничего не скажем

ПРИБАВЛЕНИЕ СУФФИКСА МНОЖЕСТВЕННОСТИ К ПОСЛЕДНЕМУ СЛОГУ
В некоторых предложениях несколько слов могут находиться во множественном числе. В таких случаях для благозвучия и во избежание отягощения предложения суффикс множественности можно прибавлять не ко всем словам, а лишь к последнему существительному. Однако, так же часто вы можете встречать предложения, в которых суффикс множественности добавлен ко всем существительным.
Если в предложении более чем два слова, то союз ve употребляется перед самым последним существительным. И если оно стоит во множественном числе, то тогда все слова, стоящие до союза, находятся также во множественном числе.
Ku?lar, çiçekler, a?açlar ve çocuklar                       птицы, цветы, деревья и дети
Ku?, çiçek, a?aç ve çocuklar                                   птицы, цветы, деревья и дети
В некоторых случаях, слова соединенные союзом ve, могут иметь единственное или множественное значение. Только по структуре предложения понять это невозможно, однако, исходя из контекста, можно сделать правильный вывод!
Kap?lar ve pencereler                         двери и окна
Kap? ve pencereler                             двери и окна
                                                           Дверь и окна

Oteller ve lokantalar                           отели и рестораны
Otel ve lokantalar                               отели и рестораны  
                                                           Отель и рестораны
Müdürler ve i?adamlar?                      директора и бизнесмены
Müdür ve i?adamlar?                          директора и бизнесмены
                                                           Директор и бизнесмены

Kap?lar ve pencereler kapal?d?r          двери и окна закрыты
Kap? ve pencereler kapal?d?r              дверь(и) и окна закрыты

Masada tabaklar, bardaklar, çatallar ve ka??klar var          
На столе есть тарелки, стаканы, вилки и ложки
Masada tabak, bardak, çatal ve ka??klar var
На столе есть тарелки, стаканы, вилки и ложки

Bu ma?azada etekler, ceketler, gömlekler ve elbiseler görebiliriz
В этом магазине мы можем увидеть юбки, пиджаки, рубашки и платья
Bu ma?azada etek, ceker, gömlek ve elbiseler görebiliriz
В этом магазине мы можем увидеть юбки, пиджаки, рубашки и платья

?LE
Во многих предыдущих уроках мы с вами уже рассматривали разные нюансы по использованию этого слова.

  1. Союз ile может принимать значение союза ve. При присоединению к существительному первая буква i опускается.

Ahmet’le Mehmet                  Ahmet ve Mehmet     Ахмет и Мехмет
Ekmekle peynir yiyoruz         ekmek ve peynir        Мы едим хлеб и сыр
Kad?nla k?z? buraya geliyor     kad?n ve k?z?               женщина и ее дочь идут сюда

  1. Имеет значение – ile beraber, birlikte (с, вместе с)

Oraya benimle gel                             пойди туда вместе со мной
Arkada??mla sinemaya gidiyoruz      мы идем в кино с моим другом
Sizinle konu?mak istiyor                    она хочет поговорить с вами
Doktorla beraber geliyor                    он приезжает вместе с доктором
Onunla otobüste biniyorum               я сажусь с ней в автобус

  1. Употребляется с названиями транспортных средств

Trenle             поездом (на поезде)
Otobüsle         автобусом (на автобусе)
Uçakla                        самолетом (на самолете)
Ankara’ya trenle gidiyorlar                 они едут в Анкару поездом
??adam? uçakla gelecek                     Бизнесмен приедет (прилетит) на самолете
Marmaris’e otobüsle gidece?iz          мыпоедем в мармарис на автобусе

Сейчас мы рассмотрим новое употребление этого союза при выражении действия, совершаемого с помощью какого-либо средства.
B?çakla                       ножом
Çatalla                        вилкой           
Ka??kla                        ложкой
Elektrik süpürgesiyle  пылесосом
Topla                          мячом (с мячом)
Fincanla                      из чашки
Kalemle                      карандашом
Elle                             рукой

Ekme?i b??akla kes    режь хлеб ножом
Peyniri çatalla yeriz    мы едим сыр вилкой
Çorbay? ka??kla içeriz             мы едим (пьем) суп ложкой
Telefonla konu?acaklar         они будут говорить по телефону
Çay?m? fincanla içiyorum       я пью чай из чашки

 

 

ПОЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Приступим к изучению важной темы – Пожелательное наклонение.
Уже в предыдущих уроках было рассмотрено Повелительное наклонение глаголов, которое используется для второго и третьего лица единственного и множественного числа.
Пожелательное наклонение используется для первого лица единственного и множественного числа.
Смысл построения пожелательного наклонения для первого лица единственного числа – выяснить = хочет или не хочет наш собеседник, чтобы я выполнил(а) то или иное действие.
При образовании пожелательной формы глагола для первого лица ед.числа сначала берем корень глагола, затем суффикс пожелательного наклонения  -(y)e, -(y)a, и в конце ставится личное окончание (вместе с соединительной буквой y). Таким образом, я могу выразить свое хотение (желание) о выполнении какого-либо действия.
Yap-a-y-?m                 давай(те) я сделаю
Gel-e-y-im                  давай(те) я приду
Bak-a-y-?m                 давай(те) я посмотрю
Sat-a-y-?m                  давай(те) я продам
Bekle-ye-y-im            давай(те) я подожду
Oku-ya-y-im               давай(те) я прочту

Gideyim                      давай(те) я пойду
Söyleyeyim                давай(те) я скажу
Ödeyeyim                  давай(те я оплачу
De?i?tireyim               давай(те) я изменю (поменяю)
Bakay?m                     давай(те) я посмотрю
Telefon edeyim          давай(те) я позвоню
Yiyeyim                      давай(те) я съем
Yatay?m                      давай(те) я лягу
Bulay?m                      давай(те) я найду
Giyeyim                      давай(те) я надену
Bitireyim                     давай(те) я окончу
Y?kayay?m                  давай(те) я помою
Seyredeyim                давай(те) я посмотрю
Yürüyeyim                  давай(те) я пройду
           
Oraya gideyim                                   давай(те) я туда пойду
Ak?am yeme?ini yiyeyim      давай(те) я поужинаю
Ona telefon edeyim               давай(те) я позвоню ей
Bu odada uyuyay?m               давай(те) я посплю в этой комнате
Dersi sana anlatay?m             давай я объясню тебе урок
Havaalan?na gideyim             давай(те) я поеду в аэропорт
Size yard?m edeyim               давайте я вам помогу

Если мы поставим эти предложения в вопросительную форму, то получим вопрос-пожелание.
Oraya gideyim mi?                мне пойти туда?
Oday? süpüreyim mi?            мне подмести комнату?
Elbisemi de?i?tireyim mi?      мне сменить платье (одежду)? Мне переодеться?
Sana yard?m edeyim mi?      тебе помочь?
Bu dersi sana anlatay?m m?? тебе объяснить этот урок?
?u resimlere bakay?m m??     посмотреть на те картины?

Sana bir bardak çay vereyim mi?     тебе дать стакан чая?
O mektubu okuyay?m m??                 мне прочесть то письмо?   
Ona bir ?ey söyleyeyim mi?              ему что-нибудь сказать?
Arabam? satay?m m??                        мне продать мою машину?
Bir ?ark? söyleyeyim mi?                   спеть песню?

При образовании пожелательной формы глаголы для первого лица множественного числа, к корню глагола прибавляется –(y)a-l?m, -(y)e-lim.
В утвердительной форме мы опять же говорим о том, что Мы бы хотели (желали) сделать, а в вопросительной форме Мы делаем предложение о каком-либо действии своему собеседнику.
Yap-a-l?m        давай(те) мы сделаем
Gel-e-lim         давай(те) мы приедем
Sat-a-l?m         давай(те) продадим
Bekle-ye-lim   давай(те) подождем
Oku-ya-l?m     давай(те) почитаем

Gidelim           давай(те) пойдем
Söyleyelim      давай(те) скажем
Ödeyelim        давай(те) заплатим
De?i?tirelim     давай(те) поменяем
Bakal?m          давай(те) посмотрим…поглядим
Yiyelim                        давай(те) съедим
Bulal?m            давай(те) найдем
Y?kayal?m        давай(те) помоем
Seyredelim     давай(те) посмотрим (телевизор, кино…)
Yürüyelim       давай(те) пройдем
Gösterelim      давай(те) покажем

Otobüs dura??nda bekleyelim                       давай(те) подождем на автобусной остановке
Doktorla konu?al?m                            давай(те) поговорим с доктором
Mutlu olal?m                                       давай(те) будем счастливы
Ö?le yeme?imizi yiyelim                   давай(те) пообедаем

Рассмотрим вопросительную форму пожелания.
Oraya gidelim mi?                 пойдем туда?
Sana yard?m edelim mi?        тебе помочь?
Oday? süpürelim mi?              подмести нам комнату?
Bu dersi size anlatal?m m??    нам рассказать тебе этот урок?
O resimlere bakal?m m??       посмотрим на те картины?
?u filmi seyredelim mi?         посмотрим тот фильм?

Ona bir ?ey söyleyelim mi?               скажем ему что-то?
Bugün lokantaya gidelim mi?                        сегодня пойдем в ресторан?
Tabaklar? y?kayal?m m??                    помоем тарелки?
O mektubu okuyal?m m??                  нам прочитать то письмо?
Bir ?ark? söyleyelim mi?                    споем песню?
И еще раз повторим уже выученный когда-то материал о повелительном наклонении для третьего лица единственного и множественного числа.
В этом случае после корня глагола употребляются суффиксы  -s?n, -sin, -sun, -sün.
Yap-s?n           пусть он сделает
Gel-sin                        пусть она приедет
Bak-s?n           пусть он посмотрит
Sat-s?n            пусть она продаст
Bekle-sin         пусть она подождет

Söylesin          пусть скажет
Ödesin                        пусть заплатит
Yesin               пусть съест
Bulsun             пусть найдет
Temizlesin      пусть почистит
Seyretsin        пусть посмотрит

Afiyet olsun     приятного аппетита
Böyle olsun     пусть будет так (будь по этому)
Üstü kals?n      (сдачи не надо ) пусть сдача остается
Ya?as?n           пусть живет! Да здравствует!

Foto?raflara baks?n    пусть он посмотрит на фотографии
Evi temizlesin             пусть она уберет в доме

Bu odada uyusun mu?                      Ему поспать в этой комнате?
Mektuplar? yazs?n m??                        написать ей письма?
Evi sats?n m??                         пусть он продаст свой дом?
Foto?raflara baks?n m??         пусть посмотрит на фотографии?
Bu otobüse binsin mi?                       пусть она сядет в этот автобус?
Hesab? ödesin mi?                 пусть он оплатит счет?

Gel-sin-(ler)                пусть они придут
Yap-s?n-(lar)               пусть они сделают
Bak-s?n-(lar)               пусть они посмотрят
Bekle-sin-(ler)             пусть они подождут

Ödesinler                    пусть заплатят
Göstersinler                пусть покажут
Yürüsünler                  пусть пройдут
Okusunlar                   пусть прочитают
Yazs?nlar                     пусть напишут
Telefon etsinler           пусть позвонят

Arabay? sats?nlar         пусть продадут машину
Bu odada uyusunlar   пусть поспят в этой комнате

Oraya gitsinler mi?                 им пойти туда?
Foto?raflara baks?nlar m??     им посмотреть фотки?
Bu odada uyusunlar m??        им поспать в этой комнате?
O otobüse binsinler mi?         им сесть на тот автобус?
Evi temizlesinler mi?              им убрать в доме?

 

ДОМАШНЯЯ РАБОТА

  1. перепишите эти предложения, оставив суффикс множественности только у нужного слова.
  2. evde hal?lar, masakar, koltuklar var
  3. hastanede doktorlar, hen?ireler, hastalar var
  4. orada evler, dükkânlar, arabalar var m??
  5. burada bardaklar, tabaklar, çatallar bulabilirsiniz
  6. ofiste masalar, sandalyeler, defterler, bilgisayarlar görebilirsiniz
  1. вставьте союз ile  в пропущенные места, используя краткую форму:
  2. Murat ne…. Adana’ya gidecek?
  3. Di? f?rças?…..di?lerini temizleyecek
  4. Bu ütü….ütü yap?yor
  5. Mektubu bu kalem…. Yaz
  6. Babam….bu filmi seviyoruz
  7. ?imdi o…. Konu?aca??z

 

  1. Перепишите эти предложения в пожелательном наклонении (утвердительная и вопросительная форма)

Пример: oraya gidiyorum … oraya gideyim … oraya gideyim mi?

  1. foto?raflara bakaca??m
  2. bu otobüse biniyorum
  3. dersimi bitiriyorum
  4. denizde yüzerim
  5. bu ak?am dans edece?im
  1. перепишите эти предложения в пожелательном наклонении (утвердительная и вопросительная форма)

Пример: oraya gidiyoruz … oraya gidelim … oraya gidelim mi?

  1. parkta oturaca??z
  2. yar?n sabah arkada??m?z? görece?iz
  3. onlar?n evini görüyoruz
  4. gitar çal?yoruz
  5. kap?n?n önünde bekleriz

5. Переведите на русский язык:

  1. oradaki oteller ve lokantalar? çok iyi biliyorum
  2. kap?n?n önündeki ?i?man adama bak
  3. parkta uzun a?açlar, güzel çiçekler ve bir göl var
  4. mektubu bilgisayarla yaz, lütfen
  5. pencereyi açay?m m??
  6. burada sigara içelim mi?

6. переведите на турецкий язык:

  1. Мне позавтракать в салоне или на кухне?
  2. Нам остановиться в этом отеле?
  3. Она убирает в доме пылесосом
  4. Давай сфотографируемся
  5. Тебе помочь? Я могу тебе помочь сегодня
  6. Вы любите путешествовать?

Оценка – 6х3=18+5=23 балла

Дата публикации урока:2009-09-25

Количество посетивших урок:7762



  Архив журналов

Фото и видео турции

  Города Турции

Стамбул