Информация о Турции


Посольство России в Турции
Посольство Турции
Таможня в Турции
Валюта Турции
Необходимые телефоны
Климат в Турции
Транспорт в Турции
Прокат автомобиля в Турции
Правила вождения в Турции
Коды автом-номеров Турции
Погода в Турции
История Турции
Флаг и герб Турции
География Турции
Население Турции
Религия в Турции
Обычаи и нравы в Турции
Праздники Турции
Медицина в Турции
Виза в Турцию
Телефонные коды городов Турции
Флора и фауна Турции
Важно знать в Турции
Магазины и покупки

Свежие публикации

Будет ли в Турции президент?
Россия и Турция – безвизовый режим
Отдых в Турции
Морская блокада Ливии.
Экология городов Турции
Новости экономики Турции
Расположение Турции
Виза в Турцию
Альбом Сердара Ортача
турецкий исполнитель Gencligin Gozyasi

Корони ковша шантуй. Коронка ковша spetsresurs.tr-27.ru.

Урок турецкого языка №59

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ, ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


Belki           может быть, возможноbelki bugün gelir
Benimki     мой                                        benimki ye?ildi
Seninki       твой                                      oradaki çanta seninkidir
Onunki      его, ее, этого                         bu kitap seninki de?ildir, onunkidir
Bizimki       наш                     bu araba bizimki midir yoksa onlar?nki midir?
Sizinki        ваш                               benimki nerededir? Sizinki burada de?ildir
Onlar?nki   их                                           onlar?nki mutfaktad?r
?p               веревка                                  nereden bir ip bulabilirim?

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМИ СЛОВАМИ
Dün nereye gittin?                 Куда ты пошел вчера?
Adamlar nereye bakt?lar?       Куда посмотрели мужчины?
Bizi nerede beklediniz?          Где вы нас ждали?
A?abeyimi nerede gördü?      Где он видел моего старшего брата?
Arkada??n nereden geldi?      Откуда приехал твой друг?

Sekreter bu mektubu nas?l yazd??      Как секретарь написала это письмо?
Oraya nas?l gittiniz?                           Как вы туда поехали?
Seni nas?l buldu?                                Как он тебя нашел?

Anneme kim yard?m etti?      Кто помог моей матери?
?eftalileri kim yedi?               Кто съел персики?
Hesab? kim ödedi?                 Кто оплатил счет?

Dün fabrikada ne yapt?n?      Что ты делал вчера на заводе?
Evde ne unuttular?                 Что они забыли дома?
Ona ne söylediniz?                 Что ты ей сказал?

Eve ne zaman döndün?                     Когда ты вернулась домой?
Müdür saat kaçta ofise geldi?                       В котором часу директор пришел в офис?
Evi ne zaman temizledi?                    Когда она убрала в доме?
Saat kaçta telefon ettin?                    В котором часу ты позвонил?

Kaç tane kazak giydin?                                 Сколько свитеров ты надел? J
Evin önünde kaç tane araba gördünüz?        Сколько машин вы увидели перед домом?
Kaç tane kitap sat?n ald?lar?                          Сколько книг они купили?

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
В КРАТКИХ ОТВЕТАХ

Dün okula gittin mi?              ты ходил в школу вчера?
Evet, gittim                            да, ходил
Onu gördün mü?        ты его видела?
Evet, gördüm             да, видела

Ak?am yeme?i yediniz mi?    вы ужинали?
Evet, yedik                             да, ужинали

Masay? tamir etti mi?             он починил стол?
Evet, etti                                да, починил

Bavullar? ta??d?lar m??                        они отнесли чемоданы?
Evet, ta??d?lar                         да, отнесли

Foto?raf çektik mi?                мы фотографировали?
Evet, çektiniz                         да, фотографировали

Garson çorbay? getirdi mi?     официант принес суп?
Evet, getirdi                           да, принес

Du? yapt?n?z m??        вы приняли душ?
Hay?r, yapmad?k         нет, не приняли

Mektuplar? gönderdi mi?       она послала письма?
Hay?r, göndermedi                 нет, не послала

Paray? sayd?n m??       ты посчитал деньги?
Hay?r, saymad?m        нет, не посчитал

Foto?raf çektik mi?    мы фотографировали?
Hay?r, çekmediniz      нет, не фотографировали

Taba?? k?rd?lar m??     они разбили тарелку?
Hay?r, k?rmad?lar        нет, не разбили

Hem?ire ilac? verdi mi?          медсестра дала лекарство?
Hay?r, vermedi                       нет, не дала

BELK?
На русский язык это слово переводится – возможно, может быть, вероятно.
В турецком языке это слово используется в предложениях, где выражается вероятность какого-либо действия, явления. Чаще всего это слово используется в предложениях с применением расширенного времени и структурой –ebilmek (-abilmek). Но , в том числе, используется и с другими временами и конструкциями. В предложении слово belki  может стоять в разных местах, однако чаще всего в начале предложения или после подлежащего.
Belki onu görebiliriz               возможно мы сможем его увидеть
Annem belki bugün gelir        возможно моя мама придет сегодня
Belki bu ak?am telefon edecek          возможно она позвонит сегодня вечером
Belki bu soruyu yan?tlayabilirsiniz     возможно вы можете ответить на этот вопрос
Belki telefon etmezler                                   возможно они не позвонят
Patron belki i?çilere biraz para verir   возможно патрон даст рабочим немного денег
K?z belki evdedir                   возможно девушка дома
Toplant? belki buradad?r         возможно собрание здесь
Ders belki saat sekizdedir      может быть урок в восемь часов
Bugün belki ya?mur ya?ar     может быть сегодня пойдет дождь
Annem belki yar?n gelmez     может быть моя мама сегодня не придет
Belki arabas?n? satamaz          возможно он не может продать свою машину
Belki bizi beklemezsin           может быть ты не подождешь нас

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Мы уже проходили с вами личные местоимения и их употребления с различными суффиксами.
Личные местоимения:
Ben     я
Sen      ты
O         он/она/оно
Biz      мы
Siz       вы
Оnlar   они

Падежи личных местоимений:
Определительный падеж                            направительный падеж
Beni    меня                                                   bana    мне
Seni     тебя                                                    sana     тебе
Onu     его/ее                                                 ona      ему/ей
Bizi     нас                                                     bize     нам
Sizi      вас                                                     size      вам
Onlar?  их                                                       onlara  им

Притяжательные прилагательные:
Benim             мой
Senin               твой
Onun               его/ее
Bizim              наш
Sizin                ваш
Onlar?n            их

(ben) bugün onu görece?im   я сегодня его увижу
(o) seni bekledi                       он ждал тебя
(biz) evi satmayaca??z                        мы не будем продавать дом

Вышеприведенные предложения обычно употребляются без личных местоимений, потому что по глаголу в предложении всегда ясно, о каком лице идет речь.
Beni görmedi                         она меня не видела
Sizi evde bekleyece?im          я буду ждать вас дома
Bu kitab? ona verecekler        они дадут эту книгу ей
Size bir ?ey söyledi                он сказал вам что-то
Bize bakmad?                         он на нас не посмотрел
Mektubu bana göster, lütfen  пожалуйста, покажи мне письмо

Benim barda??m mutfaktad?r            мой стакан на кухне
Onlar?n k?z? yirmi iki ya??ndad?r        их дочери 22 года
Sizin araban?z? gördüm                      я видела вашу машину
Senin havlun banyodad?r                   твое полотенце в ванной комнате
Теперь же рассмотрим подробнее притяжательные местоимения. Это местоимения, которые образуются путем прибавления суффикса –ki к притяжательным прилагательным.
Benim – benimki                    мой
Senin – seninki                       твой
Onun – onunki                       его/ее
Bizim – bizimki                      наш
Sizin – sizinki                         ваш
Onlar?n – onlar?nk?                 их

Разница в предложении между притяжательными местоимениями и притяжательными прилагательными в том, что после последних чаще всего употребляется существительное, а после притяжательных местоимений сущесвтительное не употребляется, а только подразумевается. В русском языке нет специальной формы для местоимений подобного типа. В обоих случаях употребляются одни и те же местоимения.
Bu benim elbisemdir              это мое платье                     
Bu elbise benimkidir              это платье мое

?u senin çantand?r                  то твоя сумка
?u çanta seninkidir                 та сумка твоя

?u onun barda??d?r                то его стакан
?u bardak onunkidir              тот стакан его

O bizim ö?retmenimizidr       он наш учитель
O ö?retmen bizimkidir           тот учитель наш

Bu sizin foto?raf makinenizdir          это ваш фотоаппарат
Bu foto?raf makinesi sizinkidir         этот фотоаппарат ваш

?u onlar?n odas?d?r                 то их комната
?u oda onlar?nkidir                та комната их

В предложениях с притяжательными местоимениями эти местоимения могу использоваться и без суффикса –ki. То есть эти слова могут быть в форме притяжательного прилагательного. Однако, даже в этом случае из предложения ясно, что они являются притяжательными местоимениями.
Bu benim elbisemdir              это мое платье
Bu elbise benimdir                 это платье мое

?u senin çantand?r                  то твоя сумка
?u çanta senindir                    та сумка твоя

?u onun barda??d?r                то его стакан
?u bardak onundur                тот стакан его

O bizim ö?retmenimizdir       он наш учитель        
O ö?retmen bizimdir              то  учитель нащ

Bu sizin kaza??n?zd?r              это ваш свитер
Bu kazak sizindir                   этот свитер ваш

 

?u onlar?n odas?d?r                 то их комната
?u oda onlar?nd?r                   та комната их

Однако, если в одном и том же предложении используется и притяжательное местоимение и притяжательное прилагательное, то суффикс –ki обязательно употребляется.

Bu onun kalemidir. Benimki nerede?                                   Это его карандаш. Где мой?
Benim teyzem zengindir ama seninki fakirdir           моя тетя богатая, а твоя бедная
Bizim evimiz büyüktür ama onlar?nki küçüktür        наш дом большой, а их маленький
Onun pantolonu ye?ildir; sizinki de?ildir                  ее брюки зеленые, а ваши нет
Bu sizin bavulunuzdur. Bizimki de?ildir                  это ваш чемодан, не наш
Bu senin kitab?nd?r. Benimki çantadad?r                  это твоя книга. Моя в сумке
Buras? bizim okulumuz de?ildir. Onlar?nkidir           это место не наша школа. Это их.
Anahtar?m? bulamam. Seninki nerede?                     Я не могу найти свой ключ? Где твой?

При употреблении притяжательного местоимения в качестве дополнения, то есть в определительном падеже вместе с глаголами, используются правила для этого падежа. А также можно эти местоимения ставить во множественное число.
Benimki buradad?r ama sizinkini görmedim             мой здесь, но вашего я не видела
Onun ?emsiyesi yok. Ay?e’ninkini al                        у него нет зонтика. Возьми (зонтик) Айше
Bizim tarlam?z küçük; onunkini sat?n ald?k             наше поле маленькое. Мы купили его (поле)
Onun gömle?ini ütüledim ama seninkini ütülemedim            я погладила его рубашку, а твою не погладила
Benimkileri satt?m                                                     я продал свои
Sizin gazeteleri okudum. ?imdi bizimkileri okuyaca??m        я прочел ваши газеты. Теперь я прочту наши
Seninkini ver, lütfen. Benimkini çok eski                 дай твой, пожалуйста. Мой очень старый

 

Домашняя работа

  • Сделать перевод одного из диалогов на выбор (но со вторым как следует разобраться)

Слова к диалогам:
Geç kalmak                 опаздывать
Di?er, ba?ka               другой
Geri dönmek              возвращаться (обратно)
Özür dilemek              просить прощение, извиняться за что-то

ДИАЛОГИ:
1.
A:        Konser saat kaçta?
B:        Dokuzda
A:        Ahmet de gelecek mi?
B:        Belki gelir
A:        ya?mur ya?abilir. ?emsiyeni al
B:        ?emsiyem odamda yok. Seninkini alabilir miyim?
A:        Tamam
B:        kaza??m da pis. Seninki nerede?
A:        Benimkini ?imdi y?kad?m ama Ay?e’ninkini alabilirsin
B:        Ay?e döndü mü?
A:        Hay?r
B:        geç kald?m. Onu bekleyemem
A:        o seni bulur, bekleme
B:        tamam, ho?çakal
A:        görü?ürüz

 

2.
A:        Hesab? ödedim. Paketim nerede?
B:        Buyurun efendim!
A:        te?ekkürler. Aaaaa! Bu benim paketim de?il. Ben etek sat?n almad?m
B:        Hay?r efendim. Bu sizinki
A:        Hay?r, benimki de?il. Ben elbise ald?m
Tezgâhtar paketi al?r ve gider. ?ki dakika sonra ba?ka bir paketle geri döner.
B:        özür dilerim. Bu paket sizinki
Di?er paketi de ba?ka bir kad?na verir.
B:        Bu paket de sizinki. Etek mi sat?n ald?n?z?
C:        Evet
B:        Tamam, buyurun

2. Перепишите эти предложения в вопросительной форме, используя вопросительные слова в скобках

  • dün arkada??mla ?irkete gittik (nereye)
  • iki gün önce onu gördü (ne zaman)
  • geçen hafta hastaneye yeni bir doktor geldi (kim)
  • evde uzun bir ip bulduk (ne)
  • kad?n  büyük bir sandalyede oturdu (nerede)
  • o mektubu bilgisayarla yazd?m (nas?l)
  • kap?n?n önünde birçok çiçek vard? (ne)
  • iyi bir ev bulduk (kim)

3.   Дайте краткие положительные  и отрицательные ответы на эти вопросы

  • kahvalt? ettiniz mi?
  • geçen y?l tatile gittiler mi?
  • du? yapt? m??
  • bu lokantada yemek yedik mi?
  • ad?n? deftere yazd?n m??
  • onun ad?n? unuttular m??
  • arkada??mla tan??t?n?z m??
  • pasaportumuzu gösterdik mi?
  • bir ses duydun mu?
  • Di?lerini f?r?alad? m??

4. Используйте вместо притяжательных прилагательных притяжательные местоимения
Пример:        bu benim elbisemdir
                        Bu elbise benimkidir

  • ?u onlar?n bahçesidir
  • bu benim foto?raf makinemdir
  • o sizin ilac?n?zd?r
  • o senin mayondur
  • bu onun paketidir
  • ?unlar bizim kravatlar?m?zd?r

5. переведите на русский язык

  • avukat ofiste de?ildi ama belki yar?n gelir
  • geçen hafta nerede kald?lar?
  • Bu mayo sizinkidir
  • Bu oday? temizlemedim ama seninkini temizledim
  • Buraya nas?l geldin? Bisikletle geldim
  • Bizim ütümüz çal??m?yor. Onunkini kullanabilir miyim?
  • Kap?n?n önündeki adam belki Hasan’d?r.
  • Onlar?n kitaplar?n? okudun mu? ?imdi bizimkileri okuyabilirsin.
  • переведите на турецкий язык
  • ты видела нашу? Да, вчера видела
  • он совсем не помнил мое имя, но помнил твое
  • дай твой, пожалуйста. Мой очень дешевый
  • может быть они могут остановиться в этом доме
  • возможно, она убежала
  • когда она показала фотографии?
  • Сколько туристов было в музее вчера?
  • У него нет белой рубашки. Возможно он купит через 2 или 3 часа.

 

Оценка: 6х3=18+5=23 балла

Дата публикации урока:2009-08-29

Количество посетивших урок:6399



  Архив журналов

Фото и видео турции