Информация о Турции


Посольство России в Турции
Посольство Турции
Таможня в Турции
Валюта Турции
Необходимые телефоны
Климат в Турции
Транспорт в Турции
Прокат автомобиля в Турции
Правила вождения в Турции
Коды автом-номеров Турции
Погода в Турции
История Турции
Флаг и герб Турции
География Турции
Население Турции
Религия в Турции
Обычаи и нравы в Турции
Праздники Турции
Медицина в Турции
Виза в Турцию
Телефонные коды городов Турции
Флора и фауна Турции
Важно знать в Турции
Магазины и покупки

Урок турецкого языка №65

КРАТКОЕ ПОВТОРЕНИЕ ФОРМЫ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ

Ba?ka (bir)      другой                                               ba?ka bir gün gelebilir misiniz?
Art?k               более, больше не, уже                     art?k Ay?e orada de?ildir
Bu yüzden      поэтому                                 dün ya?mur ya?d?, bu yüzden gelmedi
Kira                 рента, аренда                        bu evin kiras?n? biliyor musun?
Lavabo                       умывальник                          onu lavaboda y?ka
Bin                  тысяча                                               okulda bin tane ö?renci vard?r
Milyon                        миллион                                iki milyon i?çi bugün çal??m?yor
Çimen             трава                                      çimenin üstünde otural?m m??
Yaprak                        лист (растения)                     a?açlar?n yapraklar? dü?üyor
?ansl?              удачливый, везучий            çok ?ansl?s?n, iyi bir ev buldun

BA?KA (B?R)
В таком виде это слово переводится на русский язык как – другой.
Bunu istemiyorum; Bana ba?ka bir tane ver  я это не хочу. Дай мне другое
Ba?ka bir elbise alacak                                   она купит другое платье
Ö?renciye ba?ka bir soru soracaklar              они зададут студенту другой вопрос

Ba?ka bir yerde kalaca??z                              мы остановимся в другом месте
Ba?ka bir kad?nla konu?tu                             он поговорил с другой женщиной
Evde ba?ka bir bilgisayar var m??                  дома есть другой компьютер?
Ba?ka bir ekmek verebilir misin?                   Ты можешь дать(подать) другой хлеб?

ARTIK
Это слово по-русски означает – уже, больше не, и как правило употребляется в отрицательных предложениях.
Art?k oras? banka de?ildir                  то место уже не банк
Art?k onun evine gitme                      больше не ходи к нему домой
Art?k bizimle oynam?yor                    она больше с нами не играет
Art?k buraya gelmelisin                      ты не должен более сюда приходить
Art?k ona para vermeyecek                она больше не будет давать ему денег
Annem art?k orada çal??m?yor                       моя мама уже там не работает
Bize gelmez art?k                               он к нам уже не приходит
O süpermarketten bir ?ey almayaca??m art?k              я больше не буду ничего покупать в том  супермаркете
Как видно из примеров, слово art?k может употребляться в различных местах в предложении.

BU YÜZDEN
Это выражение выполняет функцию союза и связывает друг с другом два предложения.
Второе предложение, начинающееся с bu yüzden, является объяснением, результатом действия в первом предложении. Обратите внимание на знаки препинания.
Onlar?n evi çok küçük; bu yüzden ba?ka bir evde kalmal?y?z
Их дом очень маленький, поэтому мы должны остановиться в другом доме
Buras? çok so?uk; bu yüzden kaza??n? giy
Здесь очень холодно, поэтому одень свой свитер
Onun arabas? var; bu yüzden bizi oraya götürebilir
У него есть машина, поэтому он сможет нас отвезти туда
Ak?am erken yatar?z; bu yüzden sabahleyin erken kalkar?z
                        Мы рано ложимся вечером, поэтому мы рано встаем утром
Polis geç geldi; bu yüzden h?rs?z kaçt?
Полицейский приехал поздно, поэтому вор убежал
Bu ?irkette çal??mak istiyor; bu yüzden ?ngilizce ö?renmelidir
Она хочет работать в этой компании, поэтому она должна выучить английский
Çok i?i var; bu yüzden ona yard?m edece?iz
У него много работы, поэтому мы ему поможем

Вместо bu yüzden можно сказать -  o yüzden
Bugün banka kapal?d?r; o yüzden paray? alamazs?n?z
Сегодня банк закрыт, поэтому вы не можете взять деньги
Bu çanta çok a??rd?r; o yüzden onu ta??yamam
Эта сумка очень тяжелая, поэтому я не могу ее носить

ACIKMAK, DOYMAK
В предыдущих уроках мы уже выучили эти слова. Однако остановимся еще раз на них, чтобы уточнить некоторые случаи их использвания.
Отличительным свойством этих глаголов является то, что употребляясь в предложении в прошедшем времени, они выражают действие в настоящем времени
В этом предложении слово ac?kmak находится в прошедшем времени, но речь идет о данном моменте.
Если провести аналогию с русским языком, то можно сказать, что слово ac?kt?m переводится как – я проголодался, а ac?m – я голоден.
То же самое и с глаголом doymak.
Aç?m               я голоден
Ac?kt?m           я проголодался
Tokum            я сыт
Doydum         я наелся
??adamlar? ac?kt?. Biraz yiyecek var m??       
бизнесмены проголодались. Есть ли что-нибудь поесть?
Ac?kt?k. Ne zaman yemek yiyece?iz?
Мы проголодались. Когда мы будем есть?
Çocuklar ac?kt?. Bu yüzden anneleri onlar için yemek pi?irecek
Дети проголодались. Поэтому их мать приготовит им еду
Doydun mu? Evet, doydum              ты наелся? Да, наелся
Doyduk. Art?k bir ?ey istemiyoruz    мы наелись. Больше мы ничего не хотим
Misafirler doydular                            гости наелись

?LE EVLENMEK
Если вместе с глаголом evlenmek указывается и человек, на котором женятся или за которого выходят замуж, то следует употреблять послелог ile.
В прошлых уроках мы подробно изучили каким образом ile присоединяется к предыдущим словам.
Evlenece?im               я выйду замуж (женюсь)
Onunla evlenece?im   я выйду за него замуж (я на ней женюсь)
Benimle evlendi         он женился на мне (она вышла за меня замуж)
Arkada??yla evlendi   она вышла замуж за своего друга
Ahmet’le evlenecek    она выйдет замуж за Ахмета
Kiminle evlendi?        На ком он женился?
Zengin bir adamla evleniyorum         я выхожу замуж за богатого мужчину
Bir ay sonra onunla evlenebilir          он может жениться на ней через месяц
Art?k o k?zla evlenmelisin                  ты уже должен жениться на той девушке

КРАТКОЕ ПОВТОРЕНИЕ ФОРМЫ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ (ZORUNLULUK DURUMU)
Ba?ka bir okula gitmeliyiz                 мы должны ходить в другую школу
Bize söz vermelisin                            ты должен нам пообещать
Bizimki daha yeni olmal?                   наш должен быть новее
Kad?nlar bugün evde kalmal?lar         женщины должны сегодня остаться дома
Yar?n erken kalkmal?y?m                    завтра я должна рано встать

Bu filmi seyretmemelisiniz                вы не должны смотреть этот фильм
Art?k o fabrikada çal??mamal?y?z       мы не должны больше работать на той фабрике
O arabaya bakmamal?s?n                    ты не должен смотреть на ту машину
O köpekten korkmamal?                    я не должна бояться той собаки

?imdi bula??klar? y?kamal? m?s?n?      Ты должен сейчас вымыть посуду?
Otobüsü beklemeliler mi?                  они должны ждать автобус?
Ona para vermeli miyim?                   я должна дать ей деньги?
O bavullar? ta??mal? m?y?z?                Мы должны нести те чемоданы?

Ne zaman eve dönmeliyiz?                Когда вы должны вернуться домой?
Senin için ne yapmal?y?m?                 Что я должен сделать для тебя?
Nereye oturmal??                               Где она должна сесть?
Kaç tane sandalye getirmelisin?        Сколько стульев ты должен принести?
Saat kaçta orada olmal?s?n?z?             В кором часу вы должны быть там?

K?z o eve gitmeli mi? Evet, gitmeli               девушка должны пойти в тот дом? Да, должна
Bugün ofiste kalmal? m?s?n? Evet, kalmal?y?m   сегодня ты должен остаться в офисе? Да,должен
Di?lerini f?rçalamal? m?? Hay?r, f?rçalamamal?           она должна почистить зубы? Нет, не должна
Ona yard?m etmeliler mi? Hay?r, etmemeliler           они должны помочь ему? Нет, не должны

ДОМАШНЯЯ РАБОТА

  • Перепишите эти предложения во времени или форме, указанной в скобках:
  • adam fabrikaya dönmeli (gelecek zaman)
  • yapraklar dü?üyor (geni? zaman)
  • bebekler a?lar (?imdiki zaman)
  • i?adam?yla tan??t?k (-ebilmek yap?s? – форма возможности)
  • köpeklerden korkar m?s?n? (?imdiki zaman)
  • bu kitap faydal? m?d?r? (geçmi? zaman)
  • radyoyu onard?n?z m?? (?imdiki zaman)
  • onun ad?n? ö?rendik (zorunluluk durumu)
  • bize söz verecek mi? (-ebilmek yap?s?)
  • bu otelde kalmamal?s?n?z (gelecek zaman)
  • Дайте краткие утвердительные и отрицательные ответы на эти вопросы:
  • onunla evlenecek mi?
  • bunu ona gösteriyor mu?
  • Paray? sayar m?s?n?
  • Dün ak?am araba kulland? m??
  • Oraya gidebiliyor mu?
  • Kütüphaneden kitap almal? m?y?z?
  • ??i biterebildin mi?
  • Bizi oraya götürecek mi?

 

  • Сделайте это упражнение в соответствии с примером:

Прмер:          bu oda çok serindir. Di?er odada otur
                        Bu oda çok serindir. Di?erinde otur

  • bu özel okul daha pahal?d?r. Di?er bir okul seçtim
  • masadaki portakal daha ek?idir. Di?er portakal? ye
  • çocu?un oyunca?? tehlikelidir. Di?er oyuncakla oynamal?
  • bu adam güçsüzdür. Di?er ada çal??abilir
  • ?u sory zordur. Di?er soruyu yan?tlayaca??z
  • bu müze kapal?d?r. Di?er müzeye gidelim mi?
  • Переведите на русский язык

1.   Niçin oraya gitmemelisin?

  • Patron art?k o i?çiyi istemez
  • Çok ac?kt?. Ne yiyecek?
  • Adam bu ay kiray? ödeyemedi
  • Otobüs kalabal?kt?; bu yüzden binmedi
  • Bu evin kiras?n? biliyor musun?
  • Üzüm yapraklarla güzel yemekleri pi?irebilirim
  • Siz ?ansl?yd?n?z, bu yüzden ?imdi buradas?n?z.
  • Переведите на турецкий язык
  • Ты знаешь  другой язык?
  • Твоему другу повезло. Он не будет платить сегодня
  • Ты выйдешь за меня замуж? J
  • Я должна подумать о чем-то другом, я больше не могу думать об этом каждый день
  • Мужчина был голоден, поэтому не захотел с нами разговаривать
  • Директор этой школы сейчас в другом месте, поэтому приходите завтра
  • Дети могут посидеть на траве
  • Мы наелись, но выпьем чашку чая

Оценка 5х3=15+5=20 баллов

Дата публикации урока:2009-07-15

Количество посетивших урок:5143



  Архив журналов

Фото и видео турции